Translation of "di procuratore" in English


How to use "di procuratore" in sentences:

Un'ora fa, mi sono dimesso dall'incarico di Procuratore Capo della Contea di Cook.
An hour ago I resigned as state's attorney of Cook County.
Lo conosco solamente in qualità di procuratore.
I know of him only as the Public Prosecutor.
La prego di accettare le mie dimissioni dalla carica di Procuratore Capo e di nominare il mio sostituto il prima possibile.
To an outsider, it might appear like you were trying to sabotage me. You gave Goring an open forum during direct examination.
E sebbene avessi intenzione di usare quest'occasione... come un'opportunita' per annunciare la creazione... della carica di procuratore speciale, incaricato... di investigare sugli atti di collaborazione col nemico.
And while I had intended on using this occasion as an opportunity to announce the formation of a special prosecutor's office charged with investigating acts of collaboration with the enemy,
Jeremy, tuo fratello Patrick ha usato la sua autorita' di Procuratore Generale per farti rilasciare?
Jeremy, did your brother Patrick use his influence as attorney general to get you released?
Sembra ci siano delle insoddisfazioni su come Van Dyke sta svolgendo il suo compito di procuratore distrettuale.
Apparently, there's some dissatisfaction with the way tom van Dyke is handling himself as district attorney.
E Miguel, lui... vorrebbe mettere su famiglia, prima di iniziare la corsa al posto di procuratore.
And Miguel, he wants to start a family before he makes his run for the DA's office.
All'ufficio di Procuratore Federale lo chiamano "colpo alla testa".
Over at the U.S. Attorney's office, they call it "the head shot."
Ma in qualità di procuratore distrettuale, non ho scelta, devo seguire questa pista.
But as an ADA, I have no choice but to pursue this.
Vedi, io penso che tu sia ancora arrabbiato perche' hai perso nelle ultime elezioni per la carica di procuratore.
See, I think you're still upset because you got your ass kicked in the last election for D.A.
Non sono quel tipo di procuratore distrettuale.
I'm not that kind of D.A.
Patteggiando avresti dovuto rinunciare al tuo posto di procuratore, ma non ti avrebbe impedito di ottenere un posto come giudice federale.
Taking the deal would've meant you stepping down as D.A., but wouldn't have blocked you from being appointed to federal judgeship.
Ethan stava usando il suo potere di procuratore per tormentarti.
Ethan was using the power of the State Attorney's Office to harass you, wasn't he?
Quale tipo di procuratore lavora sul campo con noi?
What kind of prosecutor works in the field with us?
Sa che prima o poi quel rapporto verrebbe fuori e tanti saluti alla carica di procuratore distrettuale.
He knows that eventually that cop's report is gonna surface, and then he can kiss his DA's career goodbye.
Mi sono candidato per il posto di Procuratore Capo. Ma sfortunatamente... sollevarmi dal mio incarico sarebbe una violazione del decreto Shakman.
I'm running for state's attorney, but unfortunately, it is a Shakman violation if you relieve me from my duty.
Ora, per la mia vecchia carica di Procuratore Capo di Cook County, ritengo ci siano molti ottimi candidati e il Procuratore attuale ha fatto per lo piu' un buon lavoro.
Now, in my old office at Cook County State's Attorney, there are, I think, many fine candidates. The current holder has done, I think, mostly a good job.
Quindi, all'insegna dell'arrivo di nuova linfa, vorrei dare il mio supporto all'ultimo candidato per la carica di Procuratore Capo il suo nome e' Finley Polmar.
So, in the spirit of new blood, I would like to throw my support behind the newest candidate for the State's Attorney's Office, and his name is Finley Polmar.
Passero' al vaglio... tutte le proposte, in qualita' di procuratore capo, e... intendo decidere... cosa fare entro le prossime 48 ore.
All options... are open to me as SA. And, uh, I will decide what to do in the next 48 hours.
E voglio che sappiate tutti... che questa offerta in nessun modo... influenzera' la mia opinione nei vostri casi penali, nel mio ruolo di procuratore capo.
And I want you all to know... that this offer does not in any way impact my consideration of your criminal cases when I'm SA.
In qualità di procuratore, in questo momento, sono l'unica persona qui che può sentire quello che Slider ti ha detto.
As the D.D.A., right now, I'm the only one here who can listen to what Slider said to you.
In qualità di Procuratore Generale, devo dire che lo sarebbe.
As Director of Public Prosecutions, I have to say, I think it is.
Se continuerai a lavorare così, ti terrò a mente per il posto di Procuratore Generale.
Oh, uh, if your game stays tight, I'll keep you in mind for Attorney General. Good night.
Sempre se, a Dio piacendo, il vostro ufficio non crollera' sotto il peso di polli e cestini di frutta, ricevuti dai vostri clienti indigenti, avrete bisogno di qualche favore dal mio ufficio di procuratore, prima o poi.
If, God willing, your firm doesn't collapse under the weight of the chickens and the fruit baskets you've been collecting from your indigent clientele, there will come a time when you need to ask a favor of the District Attorney's office.
Certo, se lo metti insieme a qualcuno che persegue un interesse politico, come il mio capo, che brama il posto di procuratore generale, la cosa mi manda completamente fuori di testa.
Of course you put him with somebody who is operating on a political agenda, like my boss, who is lusting after the Attorney General's job and it just makes me bloody madder than hell.
E quindi, questa sera, sono lieta di presentarvi una nuova candidata nella corsa per il ruolo di Procuratore Capo.
And so, tonight, I am pleased to announce a new candidate in the race for state's attorney.
Benvenuti alla diretta televisiva del Dibattito Democratico dei candidati alla carica di Procuratore Capo della Contea di Cook.
Welcome to the live televised democratic debate for Cook County's State's Attorney.
Che l'incarico di Procuratore non sia altro che un trampolino - per un incarico piu' alto...
...that the State's Attorney's Office is merely just a stepping stone for his higher office...
Se mi chiedessi di lasciare la carica di Procuratore Capo oggi stesso... lo farei in un batter d'occhio.
If you ask me to give up the state's attorney's office today, I'd do it in a heartbeat.
Lascia il posto di procuratore a un altro e tutto questo... - finira'.
Let someone else be D.A., and all of this, it goes away.
La carica di Procuratore di Stato e' solo l'inizio.
State's attorney is just the beginning.
Grant Stone sta per ottenere la nomina ad interim di procuratore.
Grant Stone's gonna get the interim appointment as the DA.
In qualita di procuratore, Io sono il rappresentante della nostra sovranita' il cui obbligo... di governare con imparzialita' e' fondamentale nel suo lavoro.
As a prosecutor, I am the representative of our sovereignty whose obligation to govern impartially is as compelling as its obligation to govern at all.
Ultimamente a causa della sua scelta per il posto di procuratore distrettuale.
Most recently over his pick for district attorney.
Lasciate che provi a spiegarvelo dal mio punto di vista di procuratore distrettuale.
Let me try and explain from my view as a D.A.
(31) L'interessato non gode della facoltà di rifiuto quando i dati personali sono trasmessi ad un terzo che agisce in qualità di procuratore per eseguire compiti a nome dell'organizzazione statunitense ed obbedendo ad istruzioni da essa ricevute.
(31) Individuals will have no opt-out right where the personal data is transferred to a third party that is acting as an agent to perform tasks on behalf of and under the instructions of the U.S. organisation.
4.5507099628448s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?